TECARTHÉRAPIE C400

Phlébologie et de médecine esthétique. Tecarterapia manuel ou automatique. Equipement pour le transfert électrique capacitive et résistive (4 canaux) Le modèle le plus complet produisant la meilleure puissance énergétique à travers ses 4 paires de plaques. Il dispose de 4 canaux de sortie qui permettent de travailler simultanément différentes zones. Ce modèle est de plus en plus demandé par les centres de médecine biologique.

Category:

C 400

Phlébologie et de médecine esthétique. Tecarterapia manuel ou automatique.

Equipement pour le transfert électrique capacitive et résistive (4 canaux)

Le modèle le plus complet produisant la meilleure puissance énergétique à travers ses 4 paires de plaques. Il dispose de 4 canaux de sortie qui permettent de travailler simultanément différentes zones. Ce modèle est de plus en plus demandé par les centres de médecine biologique.

tecarterapia-capenergy-c400-1

*CE0120 valable jusqu’en mai 2020

capacitivoyresistivoc100

 

Les modèles Capenergy ont été conçus pour fournir de l’énergie de sortie suffisante pour produire un effet biologique optimale, en respectant toujours les conditions de sécurité.

Tous nos appareils sont équipés d’une alarme anti surcharge de courant, ce qui protège l’équipement et le patient contre toute transmission d’énergie excessive. Ils disposent également d’une commande de sécurité qui permet au patient de contrôler le traitement.

Principales caractétristiques

  • Fréquence de travail: 0.8MHz, 1 MHz, 1.2MHz
  • Sorties de plaques automatiques: 4 (3 si on utilise la sortie manuel du module 3)
  • Sorties de plaques passives: 4
  • Sorties d’électrodes capacitives manuelles4
  • Sortie de monoplaque: 4 (3 si on utilise la sortie manuel du module 4)
  • Sorties de plaques manuelles1 (aucune si on utilise la sortie automatique du module 4)
  • Tension et puissance de la sortie:
  • Module automatique et manuel 40 / 1000
  • V rms (aprox.) 320 – 380
  • Watt rms (aprox.) 130 – 75
  • Tension d’alimentation: 230Va.c. +/- 10%
  • Puissance d’entrée maximale: 1240 W
  • Poids: 40 Kg
  • Dimensions: 562 mm x 210 mm x 420 mm
  • Température environnementale de travail: 0 – 40° C
  • Température maximale de stokage et de transport: 0 + 70° C
  • Taux d’humidité maximale de stockage et de transport:25 + 85%
  • Surface des plaques automatiques: aprox. 240 cm2
  • Electrodes capacitivesØ 33 mm – Ø 53 mm – Ø 65 mm
  • Electrodes de couplage directØ 33 mm – Ø 53 mm – Ø 65 mm
  • Classification de sécurité des installations électriquesClasse 1
  • Sélection de la fréquence: Oui. Selon la nécessité de la thérapie: 1 MHz 0,8 MHz 1,2 MHz
  • Personnalisation de la fréquence dans différents domaines thérapeutiques chez le même patient: Oui. Le professionnel peut sélectionner la fréquence d’intérêt pour chacun de canaux (1 MHz 0,8 MHz 1,2 MHz).
  • Numéro de canaux disponibles 4 (équivalent à traiter quatre zones du corps du patient en même temps)
  • Canal Intelligent: Oui. Le même canal permet le traitement avec l´accessoire manuel capacitif, manuel résistif et automatique capacitif.
  • Technologie multicanaux: Oui.

Application de l´électrode capacitive dans les quatre canaux: Oui
Application de l’électrode résistive dans les quatre canaux: Oui
Application de plaque automatique dans les quatre canaux: Oui

  • Technologie automatique: Oui.
  • Option de feux croisés (application combinée CAP-RES manuel): Oui.
  • Option des traitements combinés manuel et automatique: Oui
  • Option de Drainage Lymphatique Bilateral – automatique: Oui
  • Contrôle de la température par le détecteur: Oui. Selon les plaques automatiques
  • Suggestions des traitements à travers du programme guidé: Oui (Athermique. Thermique. Franchement thermique.)
  • Écran visuel basique ou avancé: Oui
  • Visualisation des paramètres du biofeedback (énergie absorbée, indication qualitative de la puissance en temps réel, couplé par induction, la température, etc.) pour la réalisation de la recherche clinique: Oui
  • Manche de sécurité: Oui.
  • Système d’hygiène pour les accessoires: Oui. Membranes protectrices pour les accessoires capacitifs manuels et les housses avec/sans gel pour les accessoires capacitifs automatiques.

Explication sur les différents modes d’utilisation de l’appareil


Utilisation sur une zone du corps à la fois:

  • Un traitement capacitif manuel
  • Un traitement résistif manuel
  • Un traitement capacitif automatique

Découvrez si cet appareil est celui qui correspond le mieux à vos besoins

Traitement avec le modèle C 400


Traitement manuel capacitif, manuel résistif et automatique capacitif en simultané

Traitement intensif de l’abdomen et des cuisses via quatre canaux

Utilisation manuelle double

Drainage lymphatique automatique : un traitement simultané des membres inférieurs et supérieurs

Tous les messages par : 2 TECARTHÉRAPIE C400
  1. Hello from israel,i wanna buy TECARTHERAPY C400 put icant founders this machine here in israel,how i order?and i want know the price for thus with shipping,hope to hear from you soon.

  2. PUEDO CON ESTA MÁQUINA, TRATAR NÓDULOS TIROIDEOS?, si la respuesta es afirmativa, favor enviar el costo del producto


[top]

Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Utilisation des cookies

Ce site utilise des cookies pour que vous ayez la meilleure expérience utilisateur. Si vous continuez à naviguer, vous consentez à l'acceptation des cookies et l'acceptation de notre politique de cookie susmentionnés , cliquez sur le lien pour plus d'informations.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies