TECARTHÉRAPIE C100

Physiothérapie et des Sports. Tecarterapia manuel ou automatique Equipement pour le transfert électrique capacitive et résistive (1 canal) Le premier dispositif de la famille des technologies automatiques. A travers son canal de sortie, vous pouvez choisir entre les options capacitif manuelle, résistif manuel ou capacitif automatique.

Category:

C 100

Physiothérapie et des Sports. Tecarterapia manuel ou automatique

Equipement pour le transfert électrique capacitive et résistive (1 canal)

Le premier dispositif de la famille des technologies automatiques. A travers son canal de sortie, vous pouvez choisir entre les options capacitif manuelle, résistif manuel ou capacitif automatique.

tecarterapia-capenergy-c100-1

*CE0120 valable jusqu’en mai 2020

capacitivoyresistivoc100

Les modèles CapenergyI ont été conçus pour fournir de l’énergie de sortie suffisante pour produire un effet biologique optimale, en respectant toujours les conditions de sécurité.

Tous nos appareils sont équipés d’une alarme anti surcharge de courant, ce qui protège l’équipement et le patient contre toute transmission d’énergie excessive. Ils disposent également d’une commande de sécurité qui permet au patient de contrôler le traitement.

Principales caractéristiques

  • Fréquence de travail0.8MHz, 1 MHz, 1.2MHz
  • Sorties de plaques automatiques: 1 (non disponible si vous utilisez la sortie manuelle du même module)
  • Sorties de plaques passives: 1
  • Sorties d’électrodes capacitives manuelles: 1
  • Sortie de monoplaque: 1 (non disponible si vous utilisez la sortie manuelle du même module)
  • Sorties de plaques manuelles: 1 (non disponible si vous utilisez la sortie manuelle du même module)
  • Tension et puissance de la sortie:
  • Modules Automatiques et Manuels 40 / 1000
  • V rms (aprox.) 320 – 380
  • Watt rms (aprox.) 130 – 75
  • Tension d’alimentation: 230Va.c. +/- 10%
  • Puissance d’entrée maximale: 310 W 1993 relatif aux dispositifs médicaux
  • Poids : 10,7 Kg. Avec support 30,5 Kg
  • Dimensions: 347mm x 420mm x 220 mm
  • Température maximale de stokage et de transport: 0 + 70° C
  • Taux d’humidité maximale de stockage et de transport25 + 85%
  • Surface de plaque automatiqueaprox. 240 cm2
  • Electrodes capacitives: Ø 33 mm – Ø 53 mm – Ø 65 mm
  • Electrodes de couplage direct: Ø 33 mm – Ø 53 mm – Ø 65 mm
  • Classification pour la sécurité des installations électriques: Classe 1
  • Sélection de la fréquence: Oui. Selon la nécessité de la thérapie: 1 MHz 0,8 MHz 1,2 MHz
  • Personnalisation de la fréquence dans différents domaines thérapeutiques chez le même patient: Oui. Le professionnel peut sélectionner la fréquence d’intérêt pour chacun de canaux (1 MHz 0,8 MHz 1,2 MHz).
  • Numéro de canaux disponibles 1 
  • Canal Intelligent: Oui. Le même canal permet le traitement avec l´accessoire manuel capacitif, manuel résistif et automatique capacitif.
  • Technologie multicanaux: Oui.

Application de l´électrode capacitive dans les quatre canaux: Oui
Application de l’électrode résistive dans les quatre canaux: Oui
Application de plaque automatique dans les quatre canaux: Oui

  • Technologie automatique: Oui.
  • Option de feux croisés (application combinée CAP-RES manuel): No
  • Option des traitements combinés manuel et automatique: No
  • Option de Drainage Lymphatique Bilateral – automatique: No
  • Contrôle de la température par le détecteur: Oui. Selon les plaques automatiques
  • Suggestions des traitements à travers du programme guidé: Oui (Athermique. Thermique. Franchement thermique.)
  • Écran visuel basique ou avancé: Oui
  • Visualisation des paramètres du biofeedback (énergie absorbée, indication qualitative de la puissance en temps réel, couplé par induction, la température, etc.) pour la réalisation de la recherche clinique: Oui
  • Manche de sécurité: Oui.
  • Système d’hygiène pour les accessoires: Oui. Membranes protectrices pour les accessoires capacitifs manuels et les housses avec/sans gel pour les accessoires capacitifs automatiques.

Explication sur les différents modes d’utilisation de l’appareil


Utilisation sur une zone du corps à la fois :

  • Un traitement capacitif manuel
  • Un traitement résistif manuel
  • Un traitement capacitif automatique

 


* Améliorez votre C 100 à C 500.

Passez à la C 500. Option physiothérapie uro-gynécologique par le dispositif endocavitaire MJS.


Découvrez si cet appareil est celui qui correspond le mieux à vos besoins

Traitement avec le modèle C 100


Traitement capacitif manuel

Traitement résistif manuel

Traitement capacitif automatique

One Response to TECARTHÉRAPIE C100
  1. Hi,
    I’m very interested in yours Tecarterapy C100- C200.
    I have a private practice with three employees and we are primarily concerned with the rehabilitation of injured joints, tendon muscles and ligaments.
    Would you recommend me C100 or C200?
    I am from Split (Croatia) so I’m interested in whether you have a nearby office or maybe you know someone has your device.
    Please give me the price for the C100, C200.

    Tot el millor de l’any nou
    Davor


[top]

Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Utilisation des cookies

Ce site utilise des cookies pour que vous ayez la meilleure expérience utilisateur. Si vous continuez à naviguer, vous consentez à l'acceptation des cookies et l'acceptation de notre politique de cookie susmentionnés , cliquez sur le lien pour plus d'informations.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies